Diccionario Jur铆dico ABOGA2

Bienvenidos a nuestro Diccionario Jur铆dico, desde nuestro despacho ABOGA2 hemos querido crear un diccionario jur铆dico o peque帽a enciclopedia jur铆dica para ayudaros a entender mejor los distintos conceptos t茅cnicos que en ocasiones nos producen dudas de su significado y que aparecen repetidamente en los distintos textos jur铆dicos tales como Sentencias, Demandas, Autos, Decretos etc. Y es que, en muchas ocasiones no es nada sencillo entender el significado de ciertas palabras que se usan en derecho.

Diccionario Jur铆dico

Nuestros abogados forman un equipo de profesionales que ofrece un trato cercano y pr贸ximo a nuestros clientes, trabajamos bajo la siguiente premisa: el cliente es nuestra m谩xima prioridad. El compromiso y la dedicaci贸n de nuestros profesionales como valores, suponen el 茅xito para nuestros clientes, nuestra base es la especializaci贸n en distintas ramas del derecho, tales como el Derecho Civil y el Derecho Penal.

DERECHO PENAL

DERECHO CIVIL Y DE FAMILIA

Los miembros de nuestro equipo ir谩n ampliando este diccionario online para que no se te resista ning煤n termino jur铆dico y es que, muchas de las palabras usadas en derecho son desconocidas para la amplia mayor铆a de la poblaci贸n, adem谩s que, si no has estudiado la carrera de derecho no tienes por qu茅 conocer el significado de estas palabras.

El diccionario jur铆dico de ABOGA2 se organiza alfab茅ticamente como todos los diccionarios, de este modo por ejemplo, cuando tengamos en nuestras manos alg煤n tipo de resoluci贸n judicial, y no entendamos el significado de algunas palabras y por tanto, nos dificulten entender qu茅 es lo que nos est谩 diciendo el juez, ser谩 tan sencillo como consultar nuestra p谩gina web y buscar nuestro blog para resolver todas tus dudas, a continuaci贸n te mostramos un ejemplo;

Concepturus: d铆cese del no concebido, pero que puede ser tenido en cuenta en cuanto a los efectos hereditarios si finalmente es concebido y nace en forma humana y vive desprendido del seno materno durante m谩s de 24 horas.

驴QU脡 ES EL LENGUAJE JUR脥DICO?

Podr铆amos definir el lenguaje jur铆dico como el lenguaje t茅cnico y particular que se usa en el derecho.

Ocurre que tanto en el mundo del derecho como el lenguaje administrativo lo podr铆amos catalogar de conservador. Esta caracter铆stica esta patente tanto en la estructura de los textos que se usan en derecho (Leyes, Decretos, Anteproyectos de Ley, Sentencias etc.) como en los escritos administrativos (instancias, actas, etc.). Ambos poseen una estructura fija, que crea en muchos casos dificultad para su comprensi贸n.

鈥淓l lenguaje jur铆dico es t茅cnico y particular, se emplea en el derecho y tambi茅n es usado en el mundo de la administraci贸n.鈥

Hay que tener en cuenta que los textos jur铆dicos suelen tener una estructura expositiva, y en cuanto a la organizaci贸n de su contenido podemos decir que son deductivos por ejemplo el C贸digo Civil, se estructura en t铆tulos que a su vez est谩n compuestos de cap铆tulos compuestos por art铆culos y adem谩s dentro de cada art铆culo encontramos apartados numerados.

Por tanto, podemos caracterizar los textos jur铆dicos como:

  • Son textos que contienen tecnicismos, cultismos y adem谩s t茅rminos arcaicos.
  • Se emplea con frecuencia la repetici贸n.
  • Se suelen usar latinismos.
  • Adem谩s, se hace mucho uso de las expresiones lexicalizadas
  • Como tiempo verbal tiene mucho uso el presente de indicativo adem谩s del futuro en modo subjuntivo simple y compuesto.
  • Pronombres 谩tonos
  • Y adem谩s para m谩s inri cuentan con una sintaxis enrevesada cargados de abundantes gerundios y frases interminables, vamos poco uso del punto.
  • El uso de la tercera persona, tambi茅n es un punto fuerte de los textos jur铆dicos.

EL LENGUAJE ADMINISTRATIVO

Como ya hemos visto cuando nos tenemos que enfrentar a cualquier tipo de escrito emitido por la administraci贸n nos ocurre exactamente lo mismo que cuando tenemos en nuestras manos una Sentencia o cualquier requerimiento hecho por el Juzgado, en definitiva: no sabemos que es lo que nos est谩n pidiendo. Y eso es un problema.

Por tanto, ambos lenguajes comparten las mismas caracter铆sticas poca claridad y uso de palabras muy t茅cnicas, que dan por resultado un lenguaje poco claro y enrevesado.

El lenguaje administrativo tambi茅n est谩 ideado para que no se entienda y eso tiene una consecuencia muy clara: produce vulneraci贸n de derechos fundamentales.

EL LENGUAJE JUR脥DICO

Como todos sabemos el lenguaje jur铆dico no se caracteriza por su sencillez y claridad, seg煤n un estudio realizado por el poder judicial en el a帽o 2011 sacaba a la luz que el 82% de la poblaci贸n ni entiende ni comprende el lenguaje jur铆dico y adem谩s considera que es demasiado complicado y dif铆cil de entender. Claro ejemplo de esta situaci贸n es lo que nos mostraba el film de los hermanos Marx del a帽o 1935 鈥淯na Noche en la Opera鈥 con su extraordinaria parodia cinematogr谩fica que dejaba patente en su memorable escena de la parte contratante:

鈥渓a parte contratante de la primera parte ser谩 considerada contratante de la primera parte鈥︹

Esta escena divertida refleja a la perfecci贸n la mentalidad equivocada que suelen tener los juristas en el uso del lenguaje oscuro e incomprensible.

El lenguaje es un producto social, la manifestaci贸n sin duda m谩s importante de la cultura, claro est谩 que no se cambia en dos d铆as y menos en un sector que tiene en el lenguaje jur铆dico su herramienta de trabajo m谩s importante, pero la comunicaci贸n en alguna medida es un bien p煤blico y es por ese mismo motivo que debe estar a disposici贸n de todos, ser universal y completamente accesible, de tal manera que quede excluida la posibilidad de marginaci贸n.

Un lenguaje jur铆dico oscuro y enrevesado dificulta la labor del control de las actuaciones p煤blicas por la ciudadan铆a produciendo desconfianza y como consecuencia de todo ello, una forma de pasividad y fatalismo social.

Es en la claridad del lenguaje jur铆dico tanto hablado como escrito una virtud escasa y necesaria. La claridad en el lenguaje jur铆dico enhebra el derecho fundamental a la tutela judicial efectiva, ya que es el presupuesto para comprender el derecho y su aplicaci贸n por los tribunales.

All谩 por el a帽o 2011 el Gobierno que hab铆a en ese momento, fijo como uno de sus objetivos hacer del lenguaje jur铆dico un lenguaje comprensible, intentando modernizarlo, por ese motivo elaboro un plan de modernizaci贸n del lenguaje jur铆dico.

Encargo un estudio exhaustivo a un grupo de expertos, para que analizar谩n la situaci贸n del lenguaje jur铆dico y elaborar谩 un plan de modernizaci贸n con propuestas y recomendaciones tanto del lenguaje oral empleado en los juicios y comparecencias, como el lenguaje que se empleaba para la redacci贸n de Sentencias, Autos, Decretos, Demandas, Informes de los Registros Civiles, Actas Notariales e incluso se revisando plantillas de los programas inform谩ticos destinados a juristas.

El proyecto tambi茅n incluyo un estudio del uso del lenguaje jur铆dico en nuestras leyes, en los medios de comunicaci贸n as铆 como un estudio comparado con las iniciativas que a nivel mundial se est谩n llevando a cabo sobre la modernizaci贸n del lenguaje jur铆dico, todo ello, en colaboraci贸n con la Real Academia de la Lengua, Juristas de reconocido prestigio y Periodistas.

Las recomendaciones a los profesionales ten铆an un car谩cter eminentemente gramatical y ortogr谩fico y pretend铆an servir de recordatorio a las instituciones, de las reglas que no por ser l贸gicas y conocidas se aplicaban en el ejercicio profesional, las recomendaciones a las instituciones iban m谩s all谩 y pretend铆an crear el marco institucional id贸neo para devolver la relevancia que el uso del lenguaje nunca debi贸 perder, todo esto desemboco con la creaci贸n de un canal de comunicaci贸n para juristas, ling眉istas y periodistas as铆 como otros profesionales, que permitir铆a desarrollar pol铆ticas de construcci贸n del derecho a comprender, pero al final, la realidad es que nada de esto se ha hecho y el lenguaje jur铆dico sigue siendo poco comprensible para la mayor铆a de la poblaci贸n.

Aunque hay personas que siguen instando a los diferentes gobiernos que den salida a ese convenio marco de colaboraci贸n firmado en 2011 entre el Ministerio de Justicia, la Real Academia Espa帽ola de la Lengua, la Fiscal铆a General del Estado, los Colegios de Abogados y Procuradores, la real Academia de Jurisprudencia y la Conferencia de Decanos y Decanas de las Facultades de Derecho de Espa帽a, parece ser, que el gobierne quien gobierne, no est谩 por la labor.

Esperamos que de cara al futuro el lenguaje en el mundo jur铆dico deje de ser rebuscado y vaya desvaneci茅ndose esa especie de capa impermeable formada por la jerga jur铆dica que excluye a las personas ajenas al mundo del derecho, y se den cuenta los abogados de la importancia de una comunicaci贸n clara hacia sus clientes usando conceptos jur铆dicos entendibles y tambi茅n de la importancia a la hora de elaborar textos que resulten igualmente entendibles, ser claros en las demandas, y toda tipolog铆a de escritos jur铆dicos, y en el mismo sentido, debe exigirse la misma claridad de lenguaje a los Jueces y Magistrados.

Es fundamental para un buen abogado resultar claro y entendible para sus clientes.

Por todo lo anterior, y hasta que no se normalice el lenguaje jur铆dico claro y entendible, queremos poner a vuestra disposici贸n este diccionario jur铆dico en el que iremos incorporando las palabras y expresiones m谩s comunes en el mundo del derecho.

Y recuerda, para cualquier duda que tengas en nuestro despacho de abogados tenemos grandes profesionales que estar谩n encantados de atenderte.

驴ES POSIBLE UNA MODERNIZACI脫N REAL DEL LENGUAJE JUR脥DICO?

Primero de todo, hay que dejar claro que los pol铆ticos no est谩n por lo que deber铆an de estar a la hora de hacer todo lo que har铆a falta para una modernizaci贸n de este tipo.

Por tanto, hasta que no decidan tomar cartas en el asunto y de verdad intentar un cambio y una modernizaci贸n real, ser谩 dif铆cil que esta se produzca.

En algunos pa铆ses de la Uni贸n Europea en los a帽os 60 y 70 empezaron a preocuparse de este tema y tomaron medidas para que se volviera m谩s claro.

En Espa帽a en cambio hay un sentimiento de animadversi贸n a que se produzca alg煤n tipo de modernizaci贸n, quiz谩s por miedo a romper con la tradici贸n, pero lo cierto es que, los juristas o la mayor铆a de ellos, rechazan que se produzca alg煤n tipo de cambio. Eso es as铆 ya que cada vez que propone alg煤n tipo de mejora en el lenguaje jur铆dico hacen todo lo posible para que la modernizaci贸n del lenguaje vaya adelante aduciendo motivos como que claro est谩 que durante un interrogatorio el lenguaje debe ser acorde a la persona que se est茅 interrogando pero que a la hora de relacionarse con el juez no tiene sentido usar un lenguaje que no sea t茅cnico. No es de extra帽ar que la opini贸n de muchas personas sea que el lenguaje que usan los abogados o que se usa en el derecho sea pedante.

El autor Jes煤s Prieto del Pedro, jurista espa帽ol especializado en Derecho de la Cultura en su escrito titulado Lenguaje Jur铆dico y Estado de Derecho hace una reflexi贸n que deja las cosas muy claras: 鈥淓sta cuesti贸n del lenguaje es tan simple como preguntarse 驴qui茅n es el destinatario del lenguaje jur铆dico? Pues bien, el destinatario es el pueblo.鈥 Tambi茅n afirma que el celo por la calidad del lenguaje jur铆dico es tan antiguo como el propio derecho, prueba de ello son las leyes antiguas, como El Fuero Juzgo, El Fuero Real y Las Partidas donde se aconsejaba al jurista y al legislador como se deb铆a hablar.

En mi opini贸n, si se desea un verdadero cambio este debe empezar en la universidad, y debe de haber un verdadero cambio de chip en la mentalidad de la gente que se dedica a esta profesi贸n, ya que escribir y hablar de forma en rebuscada no significa ser m谩s inteligente.

鈥淯n lenguaje claro y entendible est谩 ligado al principio democr谩tico, el lenguaje jur铆dico debe perseguir la claridad normativa y no la confusi贸n normativa.鈥

Diccionario Jur铆dico de ABOGA2

Conoce nuestros despachos

Si est谩s buscando un abogado de plena confianza, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.
Te aseguramos completa discreci贸n y trato exclusivo.

Con la sede central en Madrid tenemos adem谩s despachos en Alcal谩 de Henares, Tres Cantos, Salamanca, Ciudad Rodrigo. Si nos necesitas en otra localidad, no te preocupes que te atendemos en todo el territorio nacional. Tus abogados de confianza

Quiero pedir cita

Responsable: Aboga2 Lawyers Group & Global Marketing, SL siendo la Finalidad: poder contestarle al mensaje que env铆a con este formulario de contacto. La Legitimaci贸n: Consentimiento del interesado. Destinatarios: No se ceder谩n datos a terceros, salvo autorizaci贸n expresa u obligaci贸n legal. Podr谩 ejercer Sus Derechos de acceso, rectificaci贸n, limitaci贸n y eliminaci贸n enviando un email a聽info@aboga2.eu. Informaci贸n adicional: Puede consultar la informaci贸n adicional y detallada sobre nuestra聽Pol铆tica de Privacidad.